top of page


What is a Notarised Translation?
A notarised translation is a translation of a document that has been authenticated by a notary public. This additional legal...
Apr 164 min read


Specialising in Technical translation
Translation is always a complex, multifaceted undertaking that demands diverse skills. In addition, every industry or field boasts its...
Jan 293 min read


Specialization in the Translation Industry
Translation is a complex undertaking and so translation professionals require multiple skills. Language skills alone are not enough to...
Jan 146 min read


Translation memories and their significance
In today’s globalized world, content is increasingly being shared across languages and cultures. Translation is playing an ever-more...
Oct 9, 20246 min read


Challenges of Translating Traditional Japanese Medicine (Kampō) for Western Audiences
Any form of Japanese medical translation is extremely challenging. Medical texts and content are loaded with technical terminology,...
Sep 18, 20245 min read


Integrating SEO with Creative Writing to Engage Japanese Readers Effectively
It is vital that creative content resonates with Japanese audience s. But even the finest content may not be seen by its intended...
Aug 13, 20245 min read


Why Japanese fonts matter
Why Japanese fonts matter The translation and localisation of web content presents many challenges to even the most experienced...
Feb 27, 20246 min read


Translation rates: Making sense of cents
Translation rates: Making sense of cents Most people probably believe that they are underpaid and that their work is undervalued....
Jun 30, 20234 min read
bottom of page